ΚΙΟΤΟ, Ιαπωνία — Υπάρχει μια ιδιαίτερη στιγμή που ο Katsushi Horikawa νιώθει πιο κοντά στους θεούς. Έρχεται καθώς καβαλάει ένα από τα πανύψηλα άρματα που διασχίζονται στους δρόμους σε μια πομπή αιώνων και Ιαπωνία.
Αυτό είναι το Φεστιβάλ Γκιόν Ματσούρι, που γεννήθηκε πριν από περισσότερα από 1.000 χρόνια ως α Τελετουργικό για την καταπολέμηση των επιδημιών και γιόρταζε στην πρώην αυτοκρατορική πόλη του Κιότο όλο τον Ιούλιο.
«Έχω τις αισθήσεις μου όταν οδηγώ στην κορυφή», είπε ο Horikawa. «Όταν το τοποθετούμε κι εμείς, αλλά νομίζω ότι η κύρια ώρα είναι όταν το οδηγώ».
Η παρέλαση – συνοδευόμενη από χορό, μουσική και τραγούδι – προσελκύει πλήθος κόσμου και τουρίστες κάθε χρόνο. Οι μεγαλύτεροι πλωτήρες μπορούν να ζυγίζουν έως και 12 τόνους. Όμως πίσω από την εορταστική ατμόσφαιρα κρύβεται μια παράδοση που έχει τις ρίζες της στη λατρεία των θεοτήτων και στις προστατευτικές τελετουργίες.
«Αυτές οι παραστάσεις δεν προορίζονται κυρίως για την ψυχαγωγία των ανθρώπων», είπε ο Fabio Rambelli, καθηγητής θρησκευτικών στο Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια στη Σάντα Μπάρμπαρα. «Είναι θυσίες στους θεούς».
Το Gion Matsuri ξεκίνησε στα τέλη του 9ου αιώνα ως ένα τελετουργικό για να κατευνάσει τα πνεύματα που πιστεύεται ότι προκαλούν επιδημίες και να προσευχηθεί για προστασία από ασθένειες. Πήρε το όνομά του από την περιοχή Gion του Κιότο και το «matsuri», την ιαπωνική λέξη για το φεστιβάλ.
Στο επίκεντρο του εορτασμού βρίσκεται το Ναό Yasaka του Κιότο, α Σιντοϊσμός Τοποθεσία του οποίου η κύρια θεότητα θεωρείται από καιρό ως προστάτης από καταστροφές. Αλλά η ιστορία του ιερού αντανακλά επίσης αιώνες Αλληλεπίδραση Σιντοϊσμού και Βουδισμού και την Ιαπωνία.
«Μέχρι πριν από περίπου 150 χρόνια, ήταν ένας βουδιστικός ναός», είπε ο Rambelli. «Αυτό είναι μέρος των θρησκευτικών αλλαγών που έχουν συμβεί στην Ιαπωνία».
Εκείνη την εποχή, η κύρια θεότητα του ιερού ήταν η Gozu Tennō, μια φιγούρα με κεφάλι βοδιού που πιστεύεται ότι είχε τη δύναμη είτε να εξαπλώσει επιδημίες είτε να τις αποτρέψει.
«Ήταν ένα είδος συγκρητικής θεότητας – πιθανώς ινδικής καταγωγής – με συνδέσεις με την Κορέα και την τοπική λαογραφία», είπε ο Rambelli. «Πολλοί θεοί στην Ιαπωνία είναι ένα μείγμα διαφορετικών παραδόσεων».
Προηγούμενες εκδοχές του Gion Matsuri αφορούσαν αυτή τη θεότητα, είπε ο Rambelli.
Για να δείξουν τις κακές δυνάμεις και τα πνεύματα ότι ο θεός τους θα τους αντιμετώπιζε, οι θιασώτες τον μετέφεραν στην πόλη με πομπές παρόμοιες με αυτές που παρατηρούνται σε όλο το Κιότο σήμερα.
Η ιαπωνική κυβέρνηση διαχώρισε τις δύο παραδόσεις του Σιντοϊσμού και του Βουδισμού το 1868 κατά τη διάρκεια της εποχής Meiji, θέτοντας ουσιαστικά τα ιερά του Σιντοϊσμού υπό τον έλεγχο του κράτους και τοποθετώντας τον αυτοκράτορα στο κέντρο της νέας τάξης.
«Επειδή το Αυτοκράτορας ήταν ο άμεσος απόγονος της θεάς του ήλιου, καθάρισαν ολόκληρο το σύστημα από αυτό που βλέπουμε τώρα ως Σιντοϊσμό», δήλωσε ο Andrea De Antoni, καθηγητής ανθρωπολογίας και θρησκευτικών σπουδών στο Πανεπιστήμιο του Κιότο.
Ο Αντόνι είπε ότι ακολούθησε ένα ισχυρό αντιβουδιστικό κίνημα. Ναοί, μάνταλα και αγάλματα κάηκαν και καταστράφηκαν.
Ο Σιντοϊσμός χωρίστηκε επίσημα από το κράτος μετά τον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο, αλλά οι παραδόσεις του εξακολουθούν να αντανακλούν μια ευρύτερη ιστορία θρησκευτικής και πολιτιστικής επιρροής.
«Είναι μια θεσμοθετημένη θρησκεία που περιστρέφεται γύρω από ιδέες θεοτήτων, που ονομάζονται κάμι και διάφορα πνεύματα», είπε ο Ντε Αντόνι.
«Ο Κάμι μοιράζεται τους κανόνες του με γενικές ιδέες ανιμισμού που μπορούν να βρεθούν σε όλο τον κόσμο, αλλά υπάρχουν πολλές ομοιότητες με διάφορα μέρη της Νοτιοανατολικής Ασίας και του Ειρηνικού», πρόσθεσε.
Τα ιαπωνικά φεστιβάλ συχνά χρησιμεύουν ως τρόποι για να φέρουν θεότητες στους δρόμους για ιερούς ή τελετουργικούς σκοπούς, ενώ ταυτόχρονα φέρνουν τις κοινότητες κοντά σε εορτασμούς.
«Αυτό είναι το φεστιβάλ όλων των ανθρώπων της γειτονιάς», είπε ο Jacques Garrigues, ένας Γάλλος που ζει στο Κιότο για τρεις δεκαετίες και παρευρέθηκε στην πομπή Gion Matsuri με τον γιο του την Παρασκευή.
«Είμαστε μαζί μέσω μιας συγκεκριμένης αίσθησης της θρησκείας, αν και το θρησκευτικό νόημα δεν είναι το ίδιο όπως στη Γαλλία», πρόσθεσε.
Μεταξύ των παραδόσεων που διατηρούνται από τους Gion Matsuri είναι η επιλογή ενός αγοριού ως ιερού αγγελιοφόρου στους θεούς. Κατά τη διάρκεια της παρέλασης, το επιλεγμένο αγόρι φαίνεται να κάθεται σε έναν από τους πλωτήρες, με τα πόδια του να μην αγγίζουν ποτέ το έδαφος.
Μερικοί βασικοί συμμετέχοντες αφιερώνουν μήνες προετοιμασίας για τις διακοπές. Μερικές γειτονιές προετοιμάζουν τις πισίνες τους με μεγάλη προσοχή και αφοσίωση, με πολλούς να πιστεύουν ότι οι πισίνες διώχνουν τα κακά πνεύματα.
Ο Atsushi Matono είναι υπεύθυνος για την ανέγερση του σίνγκι, ενός ιερού δέντρου που τοποθετείται στην κορυφή μιας από τις πισίνες – το πιο ιερό μέρος της δομής, στο οποίο πιστεύεται ότι κατεβαίνει μια θεότητα.
Όπως ο Χορικάουα, περιγράφει το αίσθημα μιας θεϊκής παρουσίας.
«Πάντα κάνω τη δουλειά μου με μεγάλη προσοχή και σεβασμό», είπε ο Ματόνο. «Νιώσε την παρουσία των θεών».
___
Ο Hernández ανέφερε από το Πεκίνο.
___
Η θρησκευτική κάλυψη του Associated Press λαμβάνει υποστήριξη μέσω του AP Συνεργασία με το The Conversation US, με χρηματοδότηση από την Lilly Endowment Inc. Το AP είναι αποκλειστικά υπεύθυνο για αυτό το περιεχόμενο.






