Ο Κρίστοφερ Νόλαν απορρίπτει την «ακατάλληλη» κριτική στο casting του «Οδύσσεια».

Ο σκηνοθέτης Κρίστοφερ Νόλαν μιλά για αντιδράσεις κατά της συμμετοχής του στην ταινία Οδύσσεια “δεν πειράζει” γιατί ο κόσμος δεν έχει δει ακόμα την ταινία.

ΣΕ συνέντευξη Με ΤηλεγράφοςΟ Νόλαν λέει ότι δεν τον ενοχλεί καθόλου η κριτική. Όταν ρωτήθηκε για τον θόρυβο, απαντά πρόχειρα: «Έρχεται με την περιοχή».

«Αλλά κοιτάξτε», συνέχισε ο Νόλαν, «αυτές οι συζητήσεις που γίνονται πριν δουν οι άνθρωποι την ταινία, δεν έχουν πάντα σημασία γιατί κανείς που τις έχει δεν ξέρει καν τι είναι στην πραγματικότητα η ταινία». Και πρόσθεσε ότι ένιωθε Οδύσσεια ό,τι και να γίνει, επρόκειτο να προκαλέσει διαμάχη.

«Αλλά θυμηθείτε», είπε ο Νόλαν, «πέρασα 10 χρόνια από τη ζωή μου κάνοντας παρέα με τον Μπάτμαν».

«Όταν συνήλθα Ο Μπάτμαν ξεκινάΣυγγραφείς και καλλιτέχνες εργάζονται πάνω σε αυτόν τον αγαπημένο χαρακτήρα για σχεδόν 65 χρόνια και υπήρξαν πολλές ανησυχητικές σκέψεις για το τι αντιπροσωπεύει. Και ενώ δούλευα σε αυτήν την τριλογία, συνειδητοποίησα ότι δεν χρειάζεται να ανησυχείς καθόλου για αυτό», εξήγησε ο βραβευμένος με Όσκαρ σκηνοθέτης.

«Αυτό που πρέπει να κάνετε είναι να τιμήσετε το πρωτότυπο κείμενο ερμηνεύοντάς το όσο πιο πειστικά γίνεται», αναφώνησε.

«Στο τέλος της ημέρας, οι θαυμαστές αυτού του έργου – ακόμα και όταν κάναμε πράγματα που δεν ήταν αυτό που θα έκαναν – απολάμβαναν την ειλικρίνεια της προσπάθειας να βάλουν στην οθόνη την καλύτερη δυνατή έκδοση», είπε ο Nolan.

“Το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να κάνω την καλύτερη ταινία που μπορώ με τον πιο ειλικρινή τρόπο. Είναι πολύ διαφορετικό από το πώς θα την έκανε κάποιος άλλος, αλλά αυτό είναι το νόημα της προσαρμογής”, κατέληξε.

Οι κριτικοί έχουν επισημάνει αρκετά προειδοποιητικά σημάδια στο διαφημιστικό υλικό της επερχόμενης ταινίας: σημάδια ότι το σενάριο βασίζεται σε μεγάλο βαθμό σε μια αναθεωρητική προσέγγιση. Οδύσσεια μετάφραση η αριστερή φεμινίστρια συγγραφέας Emily Wilson. Το κάστινγκ του από την Αφρικανή ηθοποιό Lupita Nyong’o για να υποδυθεί την Ελληνίδα ηρωίδα Ελένη της Τροίας, η οποία έχει χλωμό δέρμα και ανοιχτόχρωμα ξανθά ή κοκκινωπά μαλλιά. και 5 ποδιών, 105 κιλών, drag queen ηθοποιός Έλιοτ Πέιτζ ως Σινόν, ένας Έλληνας πολεμιστής που δεν εμφανίζεται καν στο Οδύσσεια ή σε άλλο ομηρικό έπος Ιλιάδα. Ο χαρακτήρας δημιουργήθηκε πολύ αργότερα από τον Ρωμαίο ποιητή Βιργίλιο στο έπος του Τρωικού Πολέμου. Αινειάδα.

Το casting ώθησε ένα ελληνικό ειδησεογραφικό site για τον πολιτισμό να επικρίνει την ταινία επειδή δεν έχει καθόλου Έλληνες σε μια ταινία βασισμένη σε ένα από τα πιο διάσημα ελληνικά παραμύθια που γράφτηκαν ποτέ.

Αν και οι κριτικοί δεν αποκάλεσαν το κοστούμι της ταινίας «ξύπνησε», ήταν επιτέθηκε ως εντελώς αυθεντικό για τις πανοπλίες και τα ρούχα της εποχής του Τρωικού Πολέμου, στην οποία ο Νόλαν απάντησε ότι στόχευε σε μια πιο στυλιζαρισμένη εμφάνιση αντί να στοχεύει στην ιστορική ακρίβεια.

Τέλος, υπάρχει η επιλογή του Nolan. διάλογος. Όπως δείχνει το πολύ κακοποιημένο τελικό τρέιλερ, πολλοί από τους χαρακτήρες μιλούν σύγχρονη γλώσσα με αμερικανικές προφορές. Νόλαν είπε ένιωθε ότι αυτή η επιλογή έκανε την ταινία πιο προσιτή: “Ίσως ήμουν αφελής, μπορεί να με δάγκωσε στον κώλο, αλλά ήθελα μια προσγειωμένη αφήγηση. Δεν ήταν δύσκολο για μένα”.

Ακολουθήστε τη Warner Todd Huston στο Facebook στη διεύθυνση: Facebook.com/Warner.Todd.HustonΑλήθεια Κοινωνική @WarnerToddHustonή στο X/Twitter @WTHuston

Σύνδεσμος πηγής