ΣΑΡΑΓΕΒΟ, Βοσνία-Ερζεγοβίνη – Οι στίχοι έναρξης δεν θα μπορούσαν να είναι πιο απλοί: “I’m from Bosnia; take me to America.” Αλλά γράφοντας ξανά το κλασικό «ΗΠΑ», το βοσνιακό συγκρότημα Dubioza Kolektiv μετέτρεψε ένα τραγούδι για την κατάρρευση του αμερικανικού ονείρου σε επιτυχία που τροφοδότησε τα όνειρα της ίδιας της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για το Παγκόσμιο Κύπελλο.
Την παραμονή του αγώνα της Παρασκευής μεταξύ Βοσνίας και Καναδά, μέλη του cross-genre rock συγκροτήματος συναντήθηκαν με το Associated Press κοντά στο Σεράγεβο, όπου γύρισαν ένα νέο μουσικό βίντεο για το Accordion Blast, τώρα με τίτλο “I’m from Bosnia, Take Me to America”. Σε λιγότερο από τρεις εβδομάδες, το βίντεο, που γιορτάζει την εργατική καταγωγή του ποδοσφαίρου, προβλήθηκε σχεδόν 2 εκατομμύρια φορές στο YouTube, ενώ το πρωτότυπο «America», που κυκλοφόρησε το 2011, έχει συγκεντρώσει 26 εκατομμύρια προβολές όλα αυτά τα χρόνια.
«Είναι μια ενδιαφέρουσα ιστορία πώς το τραγούδι απέκτησε τη δεύτερη, την τρίτη και την τέταρτη διασκευή του σε αυτά τα 15 χρόνια», λέει ο Vedran Mujagić, μπασίστας του συγκροτήματος, το οποίο ενσωματώνει πολιτικούς και κοινωνικούς λόγους στην ταυτότητά του. «Εξελίχθηκε από μια σάτιρα για τη μετανάστευση και το αμερικανικό όνειρο και μετατράπηκε στο όνειρο του αμερικανικού ποδοσφαίρου μιας ολόκληρης χώρας».
Η Βοσνία-Ερζεγοβίνη συμμετέχει μόνο στο δεύτερο Παγκόσμιο Κύπελλο, ένας στόχος που κάποτε θεωρούνταν ανέφικτος καθώς η πρόοδος παρεμποδίστηκε από πιο παραδοσιακές ποδοσφαιρικές δυνάμεις. Ωστόσο, στα τέλη Απριλίου, το καθυστερημένο γκολ της Βοσνίας εναντίον της Ουαλίας σφράγισε μια νίκη στη διαδικασία των πέναλτι, ένα κατόρθωμα που επαναλήφθηκε και εναντίον της Ιταλίας λίγες μέρες αργότερα. Τα μέλη του συγκροτήματος εξεπλάγησαν όταν οι θαυμαστές άνοιξαν πανό που έφεραν τους στίχους τους και τραγούδησαν την κραυγή τους.
“Πρώτα από όλα, ήταν απλώς ένα αστείο, αλλά αυτό που μου αρέσει περισσότερο είναι ότι οι υποστηρικτές φόρτωσαν αυτό το παλιό τραγούδι με ένα εντελώς νέο νόημα, και αυτό είναι το καλύτερο πράγμα για το συγκρότημα ή το τραγούδι: Όταν οι άνθρωποι το αναλαμβάνουν και το φορτώνουν με νέο νόημα, γίνεται δικό τους”, λέει ο πληκτράς Brano Jakubovich. «Δεν είναι πια δικό μας».
Ο θρήνος για αυτογκόλ μετατράπηκε σε χαρά
Το αυθεντικό «America» είναι εξίσου γρήγορο και πιασάρικο —είναι δύσκολο να μην καθυστερήσεις, μουρμουρίζοντας, «Δεν μπορώ να περιμένω, πάρε με στην Αμερική/Take me to the Golden Gate and I’ll Assimile»—αλλά η επιθυμία του πρωταγωνιστή του να δραπετεύσει γρήγορα οδηγεί σε απογοήτευση από τη ζωή εκτός Βαλκανίων.
Το συγκρότημα αποφάσισε να προσφέρει μια ενημερωμένη εκδοχή αυτού που ο Jakubovich περιγράφει ως «τυπικό τραγούδι μεταναστών», γράφοντας νέους στίχους κατάλληλους για ποδοσφαιρικό τραγούδι. Ενώ το «ΗΠΑ» είναι στα αγγλικά, αυτή η έκδοση είναι κυρίως στα βοσνιακά — «έτσι οι άνθρωποι θα καταλάβουν», είπε — και αφορά κυρίως το άθλημα. Μια γρήγορη ματιά στα σχόλια του YouTube δείχνει ότι η αλλαγή της γλώσσας ελάχιστα μείωσε την παγκόσμια απήχησή της, αν και ο Jakubovic παραδέχεται ότι ορισμένα από τα αστεία θα ήταν δύσκολο να γίνουν κατανοητά εκτός Βοσνίας. (Δείτε: μπουρέκ χωρίς τυρί.)
Η νέα αγαπημένη γραμμή του Jakubovic έρχεται ως ευκαιρία να αναιρέσει κάτι που ταλαιπωρούσε τη χώρα από το Παγκόσμιο Κύπελλο του 2014: “Αυτό το γκολ εναντίον της Νιγηρίας, δεν ήταν ποτέ οφσάιντ”.
«Είναι σαν ένα τεράστιο εθνικό τραύμα στη Βοσνία, οπότε χρησιμοποίησα αυτό το τραγούδι και τους στίχους για να απελευθερώσω αυτό το τραύμα», είπε.
Ήταν σαρκαστικός εκεί, αλλά το τραύμα ήταν ένα σημαντικό ζήτημα μετά τη διάλυση της Γιουγκοσλαβίας και την ανεξαρτησία της Βοσνίας το 1992. Ο διεθνικός πόλεμος ξέσπασε σχεδόν αμέσως, με αποτέλεσμα τη γενοκτονία. Περισσότερα από 30 χρόνια μετά τη σφαγή της Σρεμπρένιτσα, εξακολουθούν να υπάρχουν βαθιές διχόνοιες μεταξύ Σερβοβόσνιων και Βόσνιων Μουσουλμάνων.
“Το ποδόσφαιρο αυτή τη στιγμή δεν είναι απλώς ένα παιχνίδι, είναι μια ελπίδα, και είναι βασικά ένα πολιτικό πράγμα γιατί φέρνει όλους τους Βόσνιους κοντά, αλλά συνήθως δεν συμβαίνει αυτό”, είπε ο Γιακούμποβιτς.
Είμαι από τη Βοσνία, πάρε με στον…Καναδά;
Το πρώτο παιχνίδι της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης είναι στον Καναδά, αλλά η ομάδα θα ταξιδέψει πράγματι στις Ηνωμένες Πολιτείες. Η έδρα τους είναι στο Σάντι της Γιούτα, με τους άλλους αγώνες της φάσης των ομίλων – με την Ελβετία και το Κατάρ – να διεξάγονται στις Ηνωμένες Πολιτείες. Και, όπως τόνισε ο Mujagic, πολλοί παίκτες γεννήθηκαν στις Ηνωμένες Πολιτείες ή αλλού στο εξωτερικό.
“Είναι παιδιά ανθρώπων που βγήκαν για να βρουν μια καλύτερη ζωή ή έγιναν πρόσφυγες ή ό,τι είναι η ιστορία τους. Αυτοί οι στίχοι και αυτό το τραγούδι που βλέπουν και ακούνε είναι τελείως διαφορετικά από εμάς”, είπε.
Ο Mujagic πιστεύει ότι ενώ οι Βόσνιοι εξακολουθούν να μεταναστεύουν, το αρχικό μήνυμα της «Αμερικής» παραμένει. Διαπίστωσε ότι μόλις έφυγαν, «συνάντησαν εχθρότητα από ντόπιους, δεξιούς, που απλώς δεν ήθελαν να είναι εκεί».
«Οπότε είναι μια σχιζοφρενική κατάσταση όπου θέλεις να είσαι εκεί αλλά κατά κάποιο τρόπο ξέρεις ότι δεν θα είσαι εντάξει ούτε από την άλλη πλευρά», κατέληξε. «Έτσι, από αυτή την άποψη, το τραγούδι είναι ακόμα τέλειο όσο ποτέ».
Στο Σεντ Λούις, όπου ευδοκιμεί η βοσνιακή κοινότητα, ο Admir Hodzic είναι ένας από τους ιδρυτές της ομάδας υποστηρικτών BH Loyals. Ο 40χρονος ιδιοκτήτης επιχείρησης γεννήθηκε στη Βοσνία και ταξιδεύει πέρα δώθε μεταξύ της πατρίδας του και των Ηνωμένων Πολιτειών, σε αντίθεση με τον πρωταγωνιστή του «Εμείς».
“Νομίζω ότι κάθε Βόσνιος που ζει εδώ καταλαβαίνει πώς λειτουργεί το σύστημα και οτιδήποτε άλλο, και νομίζω ότι θα βρουν την αλήθεια σε αυτό το τραγούδι, και αυτό το τραγούδι είναι ειλικρινά η αλήθεια”, είπε. Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν περισσότερες ευκαιρίες από ό,τι αλλού, είπε, αλλά «το θέμα είναι να σφίξεις τα δόντια και να περάσεις το χειρότερο».
Αυτός και οι υποστηρικτές του είναι μεγάλοι θαυμαστές του Dubioza Kolektiv, τραγουδώντας τον εθνικό τους ύμνο σε αγώνες και παρακολουθούν πάρτι. Αλλά τις περισσότερες φορές, είναι το αυθεντικό «Αμερική».
«Είναι χαραγμένο στο μυαλό και στις καρδιές τους», είπε, «και θα επιστρέψουν στους παλιούς στίχους ό,τι κι αν γίνει, ξέρεις;»
___
Ο Sen ανέφερε από τη Νέα Υόρκη.
___
Associated Press Κάλυψη Παγκοσμίου Κυπέλλου: https://apnews.com/hub/fifa-world-cup






