Ο πρόεδρος της Συνέλευσης της Μαχαράστρα, Rahul Narwekar, ζήτησε συγγνώμη για την πρόσφατη εσφαλμένη προφορά των λέξεων του Μαράθι κατά τη διάρκεια των παραπομπών της νεκρολογίας, πυροδοτώντας μια συζήτηση για τη γλωσσική ακρίβεια και την πολιτική κριτική.
Φωτογραφία: Ο Narwekar ανέφερε τεχνικά ζητήματα και ασαφή μεταγραφή της ομιλίας ως λόγους για τα ακούσια λάθη. Φωτογραφία: Φωτογραφία της Annie
Βασικά σημεία
- Ο Πρόεδρος της Συνέλευσης της Μαχαράστρα, Rahul Narwekar, ζήτησε συγγνώμη για την εσφαλμένη προφορά των λέξεων Μαράθι κατά τη διάρκεια των μοιρολογιών.
- Η συγγνώμη ήρθε μετά την έντονη κριτική του αρχηγού του MNS Raj Thackeray σχετικά με τη «σφαγή» του Μαράθη.
- Συγκεκριμένες λανθασμένες προφορές περιλάμβαναν την αναφορά στον Deenanath Mangeshkar ως “Deendayal Mangeshkar”.
- Ο Narwekar τόνισε την περηφάνια του για τη γλώσσα των Μαράθι και εξέφρασε τη λύπη του εάν πληγώθηκαν κάποια συναισθήματα.
Ο Πρόεδρος της Συνέλευσης της Μαχαράστρα, Ραχούλ Ναρβεκάρ, εξέφρασε τη λύπη του για την εσφαλμένη προφορά ορισμένων λέξεων κατά την ανάγνωση των παραπομπών της νεκρολογίας στη Βουλή την πρώτη ημέρα της συνόδου των μουσώνων.
Ο Narwekar είπε ότι το ακούσιο σφάλμα οφείλεται σε τεχνικά προβλήματα και σε μια ασαφή εκτύπωση της επιστολής και ότι δεν είχε καμία πρόθεση να βλάψει τα συναισθήματα κανενός.
Είπε, “Κάποια τεχνικά λάθη με οδήγησαν να προφέρω κάποιες λέξεις λανθασμένα ενώ διάβαζα τις αναφορές της νεκρολογίας τη Δευτέρα. Το έντυπο αντίγραφο της επιστολής που είχα στη διάθεσή μου δεν ήταν σαφές. Αυτό που συνέβη ήταν ακούσιο.”
Ο ομιλητής επικρίνει τα λάθη του Μαράθι
Ο Narwekar είπε ότι λυπάται για το περιστατικό αν αναστάτωσε κάποιον.
“Αν πλήγωσα τα συναισθήματα κάποιου εξαιτίας αυτού, εκφράζω τη λύπη μου. Δεν είχα σκοπό να πληγώσω τα αισθήματα κανενός”, είπε ο Narwekar.
Δηλώνοντας ότι ήταν εξίσου περήφανος για τη γλώσσα των Μαράθι, ο Narwekar είπε ότι είχε εκφωνήσει αρκετές ομιλίες στη γλώσσα Μαράθι στο παρελθόν και προέτρεψε τα μέλη να τη λάβουν υπόψη.
Η διευκρίνιση ήρθε εν μέσω κριτικής σχετικά με την εσφαλμένη προφορά ορισμένων λέξεων των Μαραθών κατά την ανάγνωση των μοιρολογιών των θρυλικών τραγουδιστών Asha Bhosle και Suman Kalyanpur, πρώην νομοθέτες της Συνέλευσης.
Έντονη καταδίκη του Raj Thackeray
Ο αρχηγός της Maharashtra Navnirman Sena, Raj Thackeray, στις 23 Ιουνίου επέκρινε τον Narwekar επειδή «σφάξε» τον Marathi ενώ διάβαζε ένα συλλυπητήριο αίτημα για το τραγούδι της εικόνας Asha Bhosle στο σπίτι.
Ο επικεφαλής του MNS είπε ότι ο Narwekar αναφέρθηκε στον δημοφιλή τραγουδιστή και ηθοποιό Dinanath Mangeshkar, πατέρα της Asha Bhosle, ως “Deendayal Mangeshkar”, ωστόσο κανένας από τους MLAs που ήταν παρόντες στη Βουλή δεν ένιωσε αντίρρηση.
Σε μια καυστική ανάρτηση στο Facebook είπε ότι ήταν «αίτημα συλλυπητηρίων για τον Μαράθι» και όχι για την Asha Bhosle, προσθέτοντας ότι δεν θα είχε μεγάλη διαφορά αν ο Narwekar είχε κάνει την πρόταση στα Σουαχίλι ή στα Εβραϊκά, επειδή κανείς δεν μπορούσε να καταλάβει το Μαράθι του.
Η Asha Bhosle (92), που κυβέρνησε τη μουσική του Bollywood για περισσότερες από οκτώ δεκαετίες, πέθανε σε νοσοκομείο της Βομβάης στις 12 Απριλίου.
Το συμβούλιο εξέφρασε επίσης τα συλλυπητήριά του για τον θάνατο των πρώην μελών Anantrao Thupte, Vithalrao Dutee, Baliram Kotkar Patel, Krishnarao Deshmukh, Bhatliya Mawaskar, Vasantrao Suryavanshi, Suresh Kumar Jethalia, Usha Devi Jagdale και Shankuntala Sharma.