Στα αθλητικά γήπεδα πόλεων της Νέας Ζηλανδίας όπως το Ώκλαντ και το Ουέλινγκτον στα τέλη της δεκαετίας του 1990 και στις αρχές της δεκαετίας του 2000, τα ελαφρώς υπερβολικά κουλ παιδιά περιγράφονταν χαρούμενα με μια λέξη: «σκουξ». Το να είσαι suxx ήταν να είσαι δημοφιλής, εμφανίσιμος και ενδεχομένως λίγο κακομαθημένος – τελικά ήταν ένα κομπλιμέντο.
Η λέξη, η οποία έχει ξεφύγει λίγο στο μεσοδιάστημα, επανεμφανίστηκε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης αυτή την εβδομάδα σε αφιερώματα μετά τον θάνατο του ηθοποιού Σαμ Νιλ. Αν και μπορεί να φαίνεται σαν ένα τυχαίο συνονθύλευμα γραμμάτων, στη Νέα Ζηλανδία είναι ένας όρος αγάπης και στοργής.
Όπως συμβαίνει με τις ιστορίες προέλευσης των περισσότερων όρων αργκό, οι ρίζες του “skux” είναι δύσκολο να εντοπιστούν, αλλά η πιο κοινή θεωρία είναι ότι προήλθε, όπως τα περισσότερα καλά πράγματα, τυχαία, στην πρωτεύουσα της Νέας Ζηλανδίας, το Ουέλινγκτον.
Η Νεοζηλανδή συγγραφέας Madeleine Chapman έχει την ετυμολογία της λέξης για Το spinoff Δικτυακός τόπος. Διαπίστωσε ότι το «skux» χρησιμοποιήθηκε κυρίως από άνδρες στις κοινότητες του Ειρηνικού της Νέας Ζηλανδίας στα τέλη της δεκαετίας του 1990 και στις αρχές της δεκαετίας του 2000 για να αναφερθεί σε άλλους άντρες που πίστευαν ότι ήταν κουλ, αλλά μάταια.
«Ήταν κάπως κοροϊδεύοντας έναν άνθρωπο που κατέβαλε τόση προσπάθεια για την εμφάνισή του, αλλά ταυτόχρονα, δεν μπορείς να είσαι σκουξ αν δεν φαίνεσαι και καλός», είπε η κυρία Τσάπμαν σε συνέντευξή της.
Η κα Chapman έγραψε ότι ο όρος πιθανότατα χρησιμοποιήθηκε γύρω στο 1997, όταν δύο έφηβοι από τη Σαμόα που ζούσαν στο Wellington, Ιταλική διαφήμιση στην οποία ένας εμφανίσιμος άντρας χρησιμοποιήστε τον όρο “Scacco matto” (ματ). Τα αγόρια αναρωτήθηκαν αν υπήρχε μια λέξη στα Σαμόα για να περιγράψει έναν όμορφο άντρα που χρησιμοποιούσε μια γραμμή παρόμοια με τον Ιταλό ηθοποιό. Τελικά εγκαταστάθηκαν στο «Σικάκι» — που τυχαίνει να σημαίνει «μελέτη», έγραψε η κα Τσάπμαν.
Με την πάροδο του χρόνου, η λέξη εξελίχθηκε και το “skux” μπήκε στο λεξικό της Νέας Ζηλανδίας. (Επιτρέπονται διάφορες ορθογραφίες. Μερικές φορές γράφεται “suxx”.)
Οι έφηβοι από τη Σαμόα που επινόησαν τη φράση έπαιξαν διεθνές ράγκμπι. Η κυρία Τσάπμαν έγραψε ότι σε έναν από αυτούς, την παίκτρια των All Blacks Ma’a Nonu, δόθηκε το ψευδώνυμο Skux.
Ο ορισμός της λέξης έχει εξελιχθεί έκτοτε και τώρα περιγράφει κάποιον που ξέρει ότι «είναι κουλ, αλλά είναι ακόμα πιο κουλ από αυτό» και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για άτομα όλων των ηλικιών, φύλων και προελεύσεων, είπε η κα Τσάπμαν.
Οι όροι της αργκό συχνά συνδέονται με ένα συγκεκριμένο δημογραφικό, και επομένως η χρήση τους σήματα που ανήκουν σε αυτήν την ομάδα, είπε η Arianna Berardi-Wiltshire, λέκτορας γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο Massey στη Νέα Ζηλανδία. Αλλά είναι σύνηθες οι ορισμοί τους να γίνονται πιο γενικευμένοι καθώς εξαπλώνονται στον πληθυσμό, πρόσθεσε.
Ο Καναδός ράπερ Drake χρησιμοποίησε τον όρο κατά τη διάρκεια της συναυλίας του στο Ώκλαντ το 2015και το “skux” έλαβε μεγαλύτερη διεθνή προσοχή όταν εμφανίστηκε στην ταινία “Hunt for the Wilder People” του 2016, σε σενάριο και σκηνοθεσία της Taika Waititi, καταγωγής από τη Νέα Ζηλανδία.
Σε μια σκηνή, όταν η αστυνομία πλησιάζει τον φρικιαστικό θείο Hec (κ. Neill) και τον επαναστάτη Ricky (Julian Dennison), ο νεότερος Νεοζηλανδός φωνάζει: “Δεν διάλεξα τη ζωή του σκουξ, η ζωή του σκουξ με διάλεξε”, πριν ρίξει το αυτοκίνητό του σε έναν κυματιστό φράχτη και ουρλιάζει “ελεύθερος”. Η γραμμή που έγινε μπαίνει σε πουκάμισα και αυτοκόλλητα.
Μετά την είδηση του θανάτου του κ. Νιλ, ο κ. Ντένισον είπε σε μια ανάρτησή του στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ότι θα αγαπά τις αναμνήσεις της ταινίας για μια ζωή και ευχαρίστησε τον συμπρωταγωνιστή του για το “suxxest”. Ο όρος έχει χρησιμοποιηθεί σε πολλά άλλα αφιερώματα στον κ. Neill. Ο Skux έχει επίσης τον τρόπο του και τα μοιρολόγια του κ. Neill Αυστραλιανή σατιρική ιστοσελίδα Ο δικηγόρος Betoota, ο οποίος έγραψε ότι οδήγησε “τη ζωή του σκουξ”.
Ο Mark Broatch, ο συγγραφέας του “100 Words That Make Us Kiwi”, είπε ότι πολλά αγγλικά της Νέας Ζηλανδίας επηρεάζονται από την Αυστραλία, τη Βρετανία, τις ΗΠΑ και τα Μαορί – τη γλώσσα των ιθαγενών.
“Αμφιβάλλω ότι οποιαδήποτε άλλη μορφή αγγλικών χρησιμοποιεί τόσο πολύ τη γλώσσα των πρώτων της ανθρώπων. Υπήρξαν επίσης κάποια δάνεια Πασιφίκα που μας δίνουν τη θέση και τον ρόλο μας στον Ειρηνικό”, είπε, αναφερόμενος σε ανθρώπους από τα νησιά του Ειρηνικού που τώρα αποκαλούν τη Νέα Ζηλανδία πατρίδα.
Ο κ. Broatch είπε ότι μια ιδιαιτερότητα της αργκό της Νέας Ζηλανδίας ήταν η προσθήκη του “y” ή “ie” σε λέξεις – που παρατηρούνται σε κοινές τοπικές λέξεις: bikkie (μπισκότο), littlies (μικρά παιδιά), mozzie (κουνούπι) και wettie (wet suit). Ένα babycino -ή φιλικό προς τα παιδιά ποτό καφέ- στη Νέα Ζηλανδία είναι γνωστό ως “fluffy”.
Αν και ο Skux έχει εξαφανιστεί από το λεξικό της Νέας Ζηλανδίας, ο θάνατος του κ. Neill αυτή την εβδομάδα σημείωσε αναβίωση του όρου. Και η κυρία Τσάπμαν είπε ότι κανείς δεν θα αμφισβητούσε το αίτημά του στον κ. Νιλ.
«Τα πρωτότυπα Skuxes συνδύαζαν στερεότυπα ανδρικά χαρακτηριστικά (ράγκμπι, δύναμη) με μια πιο ήπια παρουσίαση (μακιγιάζ ματιών, ίσια μαλλιά, απλά ανέμελα)», είπε.
“Ο Νιλ ήταν ένας κλασικός τύπος του Kiwi, αλλά με έναν υπέροχο ήπιο τρόπο παρουσίασης”, είπε, “ιδιαίτερα στην αγάπη του για τη γη και τα ζώα. Πολύ κακός.”








